Semiootika ja metodoloogia

 

Laura Loolaid 

 

semiootikast ja meetodist

 

Pea igaühe jaoks, kel elus tulnud enam- või vähemametlikult märgiõpetusega kokku puutuda, päädib selline tutvus tõdemusega, et semiootika puudutab kõike ja kõiki. Seetõttu on tõesti paslik küsida, milline on siis ikkagi see lähenemine, mille kohta saaks rahumeeli öelda semiootiline, selline mis eristaks semiootikat teistest teaduslikest praktikatest. Pealegi, veidi eneseanalüüsi pole veel kellelegi kahjuks tulnud. Käesoleva kirjatöö jaoks mõtete kogumisel otsisin abi Alan F. Chalmersi arutluskäikudest (Chalmers 1998), kiikasin semiootika käsiraamatusse (Nöth 1995) ja “juhatusse semiootikasse” (Cobley 2002). Abiks oli ka pisiblyufi käsiraamat teadusest (Malpass 1997), mis juhtis tähelepanu sellele, mis küsimusi taolise analüüsi puhul oleks mõttekas esitada. Sõna ‘teadus’ ja selle derivaate kasutan võimalikult laias mõttes ja üsna suvaliselt – seal, kus ei suuda enam ühtki eufemismi tuletada.

 

Alustuseks pean tunnistama, et viie aasta jooksul, mil ma olen semiootikaga teadlikult kokku puutunud, ei ole ma täheldanud mingit ühtset ega järjepidevat metodoloogiat, mille kohta saaks rahumeeli ütelda, et vot, see just ongi nüüd see, kuidas aetakse semiootikat. Pigem on tegu metoodikate paljususega (et mitte öelda virrvarriga). Küll aga olen ajapikku teinud tähelepanekuid ja lasnud kujuneda hoiakuil – nii selles osas, kuidas asjad paistavad olevat, kui selles, kuidas nad võiksid olla (ma ise ei suuda neid kahte täpselt eristada).  Minu vaatepunkt selles vaatluses on kahtlemata õpilase oma: tähelepanekud ja järeldused tulenevad põhiliselt õppejõudude jälgimisest, vaidlustest-vestlustest kaasüliõpilastega ja hõõrdumisest kahe eriala – semiootika ja arheoloogia piirimail. Tehtud tähelepanekud on aga järgmised.

 

esimene tähelepanek – inimesed

Vaevalt ühegi teise õpiharu puhul tuleb nii selgelt esile, et selle esindajad on kitsamalt huvitatud mingist uurimislõigust väljaspool seda haru. Samas tundub loomulik, et semiootik on oma hinge andnud mõnele muule erialale ning selle ala lähenemised semiootikasse kaasa toonud. Oletades, et semiootika keskseks objektiks on semioos, tekib kohe küsimus, kuida sa teda mõõdad või kaalud. Ja nii ongi, et üks vaatab seda kui osadest koosnevat mehhanismi, teine kui organismi, kolmas lahkab seda ja neljas arvutab, mis see kõik maksma läheb. Tuletab vägisi meelde lugu inseneri, mehaaniku, arvutiinimese ja katkise autoga. Sama pitserit kannab ka keelekasutus – muudkui laenavad igalt poolt süüdimatult kokku ja algsetest metafooridest saavad ajapikku kinnismõisted (keelest pisut allpool).

Muust maailmast eristava joonena võiks siiski välja tuua subjektiivse tundmuse, et keskmine semiootiliste kalduvustega inimene on talle täiesti tundmatut eluala võimeline haarama pisut kiiremini kui ükskõik mis muu tegelane. Just tänu sellele, et ta peab pidevalt orienteeruma ja kohanema küllaltki ebaühtlasel intellektuaalsel maastikul. (Väga lihtne näide enamikus inimestes peituvast semiootilisest algest on käitumine olukorras, kus mingist hulgast vastustest tuleb selekteerida õiged, näiteks televiktoriinides. Kui teema on võõras, hakatakse küsimuste lahendamisel abi otsima hoopis muudest seostest kui teadmised antud teema kohta.)

 

teine tähelepanek – keel

Rääkides uurijatest, ei saa tähelepanuta jätta keelt, mida nad kasutavad. 2002 aasta Sügiskoolis ütles Peeter Torop väga tsiteerimisalti lause: “Semiootika pakub välja kirjelduskeele seal, kus materjal seda ei dikteeri.”. Ja küllap ta nii ka on. Semiootikute kasutatav metakeel paistab (hoolimata terminoloogiaga seotud probleemidest) silma teisaldatavuse ja kohaldatavusega ükskõik mis muule alale. Vastassuunas – ükskõik mis muu ala kes semiootika teenistuses – asi päris ei toimi, kui siis vaid tõlkeprotsessina ja nagu öeldud metafooride kokkulaenamisega.

 

kolmas tähelepanek – mida uuritakse

Nagu juba mainitud, sugeneb uuritav materjal semiootikasse koos nendega, kes uurivadja justkui väljastpoolt semiootikat ennast. Veel iseloomulikum ona aga see, et semiootika konstrueerib endale ise objekte oma näo järgi. Tegevus, mida iga endast lugupidav teadus peaks justkui vältima või siis vähemalt häbenema ja salgama. Semiootika aga, võta näpust, ei üritagi objektide tekitamist varjata. Taolist ‘mida me siis täna uuriks’- lähenemist on raske mujalt leida; võibolla on see “tõsisemate” teaduste puhul lihtsalt hoolikamalt peidetud või maskeeritud.

Joon, mille poolest semiootika muude õpetuste seas samuti silma torkab, on see, et kõigi muude objektide kõrval on semiootika silmnähtavalt oluliseks (igal juhul mitte vähem oluliseks kui kõik muud) allikaks semiootika ise. Niisiis, olles nagu üks tavalistest teadusega tegelevatest suundadest, on semiootika samaaegselt ka metadistsipliin ja seda täiesti teadlikult. Sellega seoses hakkas mulle silma suhteliselt juhuslik fraas võrkuriputatud semiootikaalasest loengust, kus kõneldakse Derrida seisukohtadest, antud lõigus vapustuse (rupture) mõistest: “Derrida is talking about the moment when philosophers began to see their philosophical systems, not as absolute truth, but as systems, as constructs, as structures.” (Klages 2003).  Ma ei kahtle, et semiootika on distsipliin, kus selline nihe on toimunud. Samas võib tegu olla lihtsalt ajastu märgiga. Näiteks arheoloogias on samuti käimas usin eneseanalüüs – muu hulgas on seal küsimuse alla seatud baas-sõnavara koos selle soovimatute tähendus- ja lähenemisnüanssidega. (Õigupoolest – arheoloogiale lähedalseisva isikuna olen ka mina üks neist, kes terminoloogia kallal irisema kipub.)

 

neljas tähelepanek – suhe tegelikkusse

          Pole oluline, kas miski on olemas või mitte, niikaua kui teda saab analüüsida. (Ka siin tundub asjakohane ülaltoodud Derrida-tõlgendus.)

Semiootika paistab, võrreldes teiste õpetustega, laskavat end üsna vähe häirida sellest, kuidas asjad siis ikkagi tegelikult on. Ma ei väida, et tõe probleemi semiootikas polegi, aga see tundub olevat küllalt irrelevantne– niipalju kui ma olen aru saanud, ei ole semiootikal mingit pistmist tõe otsinguga. Igatahes tundub jabur rääkida tõesematest ja vähem tõesematest tõlgendustest; olulised on hoopis asjakohasus, loetavus, sidusus. Ja miks ka mitte – mängulisus. Peaasi, et lõbus on. Siinkohal meenub üks loeng, kus õppejõud heitis Tartu-Moskva koolkonna esindajatele ette tekste, mis on kirjutatud lihtsalt selleks, et demonstreerida oma elegantseid mõttekäike. On see siis nii halb, tekkis kohe trotslik mõte.

Seda enam, et igasugust teaduslikku tegevust on ennekõike vaja teadlasele endale – intellektuaalseks eneserahulduseks, kui nii võib öelda. Arvan, et just sellisel (ja võibolla et ainult sellisel) kujul teadus ka õigustab iseend.  Elukvaliteedi paranemine ja progress, sõnakõlksud ja illusoorsed nähtused või mitte, pole siinkohal kuigi adekvaatsed argumendid (koduplaneedi ja võibolla ka inimloomade tervis oleks nendeta küllap võrratult parem – et oleks viidatud, siis Ponting 2002).

 

kokkuvõtteks

          Ei tea, kas väljatoodud neli punkti on iseloomulikud ainuüksi semiootikale või on tegu lihtsalt üldinimlike joontega, mis oma hariduslõigu puhul eredamalt silma paistavad. Kui alguses ütlesin, et semiootika puudutab kõike ja kõiki, siis tegelikult on ka vastupidi – igaühes on üksjagu õigust semiootilistes küsimustes sõna sekks öelda (ja tegelikult ju polegi olemas küsimust, mis poleks kuidagi semiootiline ja nõnda edasi). Võrdluseks sobib Margus Tamme ja Sandra Jõgeva pilt “Avangard or Death”, kus näod rahva seast on haaranud pintslid, ja pildi all tekst: “you said that everybody is an artist. In that case, who needs you.” Sama sündroom paistab kohati kehtivat ka märgiõpetuse puhul – on siis veel eraldi õpetlasi vaja.

Tegelikult kipun ma ise arvama, et semiootika iseseisva teadusena, õpetusena, usuna, distsipliinina (loetelu võiks jätkata, ma ei mõista seda ühe tabava sõnaga kokku võtta) võttes ei kujuta endast midagi ülearu viljakat – umbes nagu mustmuld kõrbes. Samas ilmavaatena, meetodina, lähenemisena kombineeritud mõne muu intellektuaalse praktikaga moodustab ta väga võimsa kokteili.

 

 

 

Kirjandus

 

Chalmers 1998 = Alan F. Chalmers. Mis asi see on, mida nimetatakse teaduseks. Arutlus teaduse olemusest ja seisundist ning teaduslikest meetoditest. Inglise keelest tõlkinud Kristin Sarv. Ilmamaa, Tartu, 1998.

 

Cobley 2002 = Paul Cobley, Litza Jansz. Juhatus semiootikasse. Inglise keelest tõlkinud Lennart Sundja. Tallinn, 2002.

 

Klages 2003 = Mary Klages. Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences. a reading guide. kättesadav aadressil:

http://www.colorado.edu/English/ENGL2012Klages/2001derridaB.html

 

Malpass 1997 = Brian Malpass. Pisiblufi käsiraamat: Teadus. Inglise keelest tõlkinud Tiit Kändler. TEA, Tallinn, 1997.

 

Nöth 1995 = Winfried Nöth. Handbook of Semiotics. Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis, 1995.

 

Ponting 2002 = Clive Ponting. Maailma roheline ajalugu. Keskkond ja suurte tsivilisatsioonide kokkuvarisemine. Inglise keelest tõlkinud Ehte Puhang. Varrak, 2002.